西安色五月婷婷,西安大雁塔英文名称

用色五月婷婷举荐西安

西安
Xi'an
西安,古称长安、镐京,是陕西省会、副省级市、关中平原城市群心脏城市、中国西部地区主要的国度心脏城市,国度主要的科研、教导、工业基地。西安是中国四大古都之一,团结国科教文组织于1981年评判的“世界历史名城”,美媒评判的世界十大古都之一。
西安地处关中平原中部,北濒渭河,南依秦岭,八水润长安。下辖11区2县,总面积10108平方公里。占有西咸新区、陕西自贸区、西安港等经济工业高地。2016年末常住人口883.21万,当中城镇人口648.54万 。
长安自古帝王都,其先后有西周、秦、西汉、新莽、东汉、西晋、前赵、前秦、后秦、西魏、北周、隋、唐13个王朝在此建都。是中华儒雅和中华民族主要发祥地,丝绸之路起点。丰镐都城、秦阿房宫、兵马俑,汉未央宫、长乐宫,隋大兴城,唐大明宫、兴庆宫等勾勒出“长安情结”。
西安是中国最佳旅游目的地、全国儒雅城市之一,有两项六处遗产被列入《世界遗产名录》,离别是:秦始皇陵及兵马俑、大雁塔、小雁塔、唐长安城大明宫遗址、汉长安城未央宫遗址、兴教寺塔。另有西安城墙、钟鼓楼、华清池、终南山、大唐芙蓉园、陕西历史博物馆、西安碑林等景点。西安也是国度主要的科教心脏,占有西安交通大学、西北工业大学、西安电子科技大学等7所“双一流”创建高校。
2018年2月,国度进展和改造委员会、住房和城乡创建部宣告《关中平原城市群进展计划》声援西安创建国度心脏城市、国际性综合交通枢纽、建成占有历史文化个性的国际化大都市。
Xi'an, formerly known as Chang'an and Bianjing, is an important national center city in the capital of Shaanxi, a sub-provincial city, a key city group in the Guanzhong Plain, and an important national center city in the western part of China. It is also an important national scientific research, education, and industrial base. Xi'an is one of China's four ancient capitals, and the UNESCO World Heritage City was established in 1981. It is one of the top ten ancient capitals in the world.
Xi'an is located in the middle of the Guanzhong Plain, north of the Wei River, south of the Qinling Mountains, and eight waters running Chang'an. Under the jurisdiction of 11 districts and 2 counties, the total area of 10108 square kilometers. It has economic and industrial highlands such as Xixian New District, Shaanxi Free Trade Zone and Xi'an Port. At the end of 2016, the resident population was 8,831,100, of which the urban population was 6,485,400.
Chang'an has been an imperial capital since ancient times. It has successively established the capitals of the Western Zhou Dynasty, Qin Dynasty, Western Han Dynasty, Xinyi, Eastern Han Dynasty, Western Jin Dynasty, Qianzhao, Qianqin, Houqin, Xiwei, Beizhou, Sui and Tang dynasties. It is the birthplace of the Chinese civilization and the Chinese nation and the starting point of the Silk Road. Fengchang Capital City, Qin Afang Palace, Terracotta Warriors, Hanweiyang Palace, Changle Palace, Daxing City, Tang Daming Palace, Xingqing Palace, etc. outline the “Chang'an complex”.
Xi'an is one of China's best tourist destinations and a national civilized city. Two of the six heritage sites have been listed on the World Heritage List: Qin Shi Huang Mausoleum and Terracotta Warriors and Horses, Giant Wild Goose Pagoda, Small Wild Goose Pagoda, and Tang Changcheng Daming Palace. Sites, Han Chang'an City Weiyanggong Site, Xingjiao Temple Tower. There are Xi'an City Wall, Bell and Drum Tower, Huaqing Pool, Zhongnan Mountain, Datang Furong Garden, Shaanxi History Museum, Xi'an Stele Forest and other attractions. Xi'an is also an important science and education center in the country. It has seven "two-class" universities, including Xi'an Jiaotong University, Northwestern Polytechnical University, and Xi'an Electronic and Science University.
In February 2018, the National Development and Reform Commission, the Ministry of Housing and Urban-Rural Development issued the "Guangzhong Plain Urban Agglomeration Development Plan" to support Xi'an in building a national central city, an international integrated transportation hub, and building an international metropolis with historical and cultural characteristics.

 

 

西安大雁塔英文名称

 

西安大雁塔英文名称:Dayan Pagoda。

大雁塔位于唐长安城晋昌坊(今陕西省西安市南)的大慈恩寺内,又名“慈恩寺塔”。唐永徽三年(652年),玄奘为保存由天竺经丝绸之路带回长安的经卷佛像主办兴修了大雁塔,最初五层,后加盖至九层,再后层数和高度又有数次改换,最后稳定为今天所看到的七层塔身,通高64.517米,下层边长25.5米。

大雁塔作为现存最早、规模最大的唐代四方楼阁式砖塔,是佛塔这种古印度佛寺的收拾形式随佛教传入中原地区,并融入中华文化的标兵物证,是凝集了中国古代劳动人民智慧结晶的标记性收拾。

扩大资料:

大雁塔的兴修,是佛塔这种古印度佛教的收拾形式随着佛教流传而传入中国的后果。大雁塔是唐长安城保存至今的标记之一。

大雁塔最初仿西域窣堵坡形制,砖面土心,不可登攀,每层皆存舍利,由玄奘法师自身主办兴修。而后经验代改建、检修,逐渐由原西域窣堵坡形制逐渐演变成占有中原收拾个性的砖仿木构造,成为可登临的楼阁式塔。

这一过程生动地表现了佛教收拾艺术传入中国并逐渐的中国化。其所存石碑“大唐三藏圣教序”和“大唐三藏圣教序记”进一步佐证了大雁塔与丝绸之路佛教流传的历史。大雁塔内收藏的贝叶经也是弥足可贵的佛教文物。

参考资料根源:百度百科-大雁塔

 

英文版的西安简介?

Xian, the eternal city, records the great changes of the Chinese nation just like a living history book. Called Chang'an in ancient times, Xian is one of the birthplaces of the ancient civilization in the Yellow River Basin area of the country. During Xian's 3,100 year development, 13 dynasties such as Western Zhou (11th century BC - 771 BC), Qin (221 BC - 206 BC), Western Han (206 BC - 24 AD) and Tang (618 - 907) placed their capitals here. So far, Xian enjoys equal fame with Athens, Cairo, and Rome as one of the four major ancient civilization capitals.

The cultural and historical significance of the area, as well as the abundant relics and sites, help Xian enjoy the laudatory title of 'Natural History Museum'. The Museum of Terra Cotta Warriors and Horses is praised as 'the eighth major miracle of the world', Mausoleum of Emperor Qin Shi Huang is listed on the World Heritage List, and the City Wall of the Ming Dynasty (1368 - 1644) is the largest and most intact Ming Dynasty castle in the world. In the city, there is the 3,000 year old Banpo Village Remains from the Neolithic Age (approximately from 8000 BC to 5000 BC), and the Forest of Stone Steles that holds 3,000 stone steles of different periods from the Han Dynasty to the Qing Dynasty. Around Xian, the Famen Temple enjoys the reputation of being the 'forefather of pagodas and temples in Central Shaanxi,' because it holds the finger bones of Sakyamuni -- the founder of Buddhism. The natural landscape around Xian is also marvelous Mt.Huashan one of the five best-known mountains in China, is famous for its breath-taking cliffs and its unique characteristics.

Traditional downtown Xian refers to the area encircled by the city wall, this has now been expanded to encompass the area within the second ring road (Er' huan Lu). The Bell Tower is the geographical center of Xian and the four main streets are respectively Dong Dajie, Xi Dajie, Nan Dajie and Bei Dajie which are also the main commercial streets. Xiao Zhai, the busiest commercial area is in the southern part of the city and is popular with both youths and students since many universities are located here. Shuyuan Men and the still under construction Luoma Shi are must-visit pedestrian streets in the city. Xian is also famous for its quantity of colleges throughout China. The old campuses of many colleges and universities are massed in the southern suburb of Xian, but most have established new campuses in far southern suburb - Chang'an District due to the lack of space within the city.

As tourist development grows in Xian, the hotel industry flourishes more and more. It is very easy to find a hotel in Xian, ranging from 5 star hotels to youth hostels. Of course, it will be any traveler's first choice to stay in the city center due to the superior geographical location and the convenient transportation.

Praised as 'the capital of table delicacies', Xian has been rich in the delicious Shaanxi snack, delicate Guangdong Cuisine, various kinds of fashionable foreign delicacies, and popular Sichuan Cuisine such as the hot pot. Among all the delicacies, the most famous and popular one is the Muslim Snack Street.

Xian is the most important city in northwest China, and so there are a lot of shopping outlets for locals and tourists alike. There are many big shopping centers, department stores and supermarkets in and around Xian city - the biggest and most comprehensive being Kai Yuan Shopping Mall and Century Ginwa Shopping Mall.

The night life in Xian has a unique glamour. Traditional ways include enjoying the night scenery around the Bell Tower, taking part in a Tang Dynasty Dinner Show, strolling on the ancient Big Wild Goose Pagoda Square and watching the music fountain performance. More modern and fashionable ways include singing in the KTV, hanging out in a bar, or dancing in a Disco. All in all, any experience in this ancient city will bring you fun and possibly a little surprise!

Xian is the capital of Shaanxi province, located in the southern part of the Guanzhong Plain. With the Qinling Mountains to the south and the Weihe River to the north, it is in a favorable geographical location surrounded by water and hills. It has a semi-moist monsoon climate and there is a clear distinction between the four seasons. Except the colder winter, any season is relatively suitable for traveling

西安回民街的色五月婷婷表白

纯粹的说法叫Muslim's Quarter.我的外国同事都叫这个

 

(责任编辑:莫捉)


北京色五月婷婷开心五月婷婷深深爱推荐阅读:长春学色五月婷婷

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。